Turinys:
Jei laisvai mokate dvi ar daugiau kalbų, galite kreiptis dėl vertėjo arba vertėjo. Vertėjas konvertuoja tekstą iš vienos kalbos į kitą kalbą. Vertėjas žodžiu verčia pirmyn ir atgal, kad jį suprastų šalys, kurios kalba skirtingomis kalbomis. Vertėjas taip pat gali versti ženklų kalbą kurtiesiems žmonėms. Tačiau geras vertėjas žodžiu ar vertėjas apima ne tik kalbos vertimą.
Žingsnis
Susipažinkite su kultūra, iš kurios kilo jūsų interpretuojama kalba. Tai padės jums geriau suprasti asmenį, kuriam interpretuojate, kad galėtumėte aiškiau paaiškinti savo žodžius ir prasmę.
Žingsnis
Išnagrinėkite abiejų kalbų žodyno žodžius nuosekliai. Tai ypač svarbu, kai verčiami dokumentai.
Žingsnis
Paimkite užrašus ir ištirkite dalyką, kuriame jums reikės išversti ar interpretuoti. Pavyzdžiui, jei jūsų užduotis yra interpretuoti širdies ligų konferencijoje, bus naudinga gauti darbotvarkės kopiją, kad galėtumėte ištirti visus žodžius ar sąvokas, su kuriais šiuo metu esate susipažinę.
Žingsnis
Praktikuokite gerus bendravimo ir klientų aptarnavimo įgūdžius. Jūsų tikslas yra padėti abiem šalims jaustis patogiai vienas su kitu, kai padedate išreikšti savo norus ir poreikius. Vertėjas taip pat turi turėti galimybę būti patogus daugelyje aplinkų. Jums gali tekti dirbti mokykloje, teismo salėje ar ligoninėje.
Žingsnis
Savanoriškai įgyti daugiau patirties ir išlaikyti savo įgūdžius. Socialinių paslaugų biurai, ligoninės, bažnyčios ir privačios organizacijos vertina vertėjų ir vertėjų pagalbą. Kai kurioms darbo vietoms taip pat reikalinga kelerių metų patirtis, kurią galite gauti savanoriškos veiklos metu.
Žingsnis
Pasiekite sertifikatą, įrodantį, kad turite įgūdžių. Sertifikavimą galite gauti per Amerikos vertėjų asociaciją, federalinį teismą, valstybinį teismą ir Nacionalinę kurčiųjų asociaciją. Be to, JAV valstybės departamentas išduoda Navajo, Haičio kreolų ir ispanų kalbos vertėjus.